Вход


гост 12.0.002-80* взамен гост 12.0.002-74 удк 001.4:658.382.3:006.354 группа т00 межгосударственный стандарт


ГОСТ 12.0.002-80*
Взамен ГОСТ 12.0.002-74

УДК 001.4:658.382.3:006.354                                                                                     Группа Т00


МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

Система стандартов безопасности труда

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Occupational safety standards system.
Terms and definitions

ОКСТУ 0012

Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 30 сентября 1980 г. № 4954 дата введения установлена                                                                              01.01.82

* Переиздание (сентябрь 1990 г.) с Изменением № 1, утвержденным в ноябре 1990 г. (ИУС 2—91)

Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области безопасности труда.

Термины, устанавливаемые настоящим стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применять термины —синонимы стандартизованного термина запрещается.

Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных их краткие формы, которые допускается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.

В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.

Определения, приведенные в стандарте, можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятий. Стандарт соответствует СТ СЭВ 1084—78 (см. приложение).

В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D), английском (Е) и французском (F) языках.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткая форма — светлым.


Термин

Определение

1. Условия труда

D. Arbeitsveih?ltnisse

Е. Working conditions

F. Conditions du travail

По ГОСТ 19605-74

2. Опасный производственный фактор

Опасный фактор

D. Arbeitsbedingter

Unfallfaktor

Е. Occupational risk

F. Risque professionnel

Производственный фактор, воздействие которого на работающего в определенных условиях приводит к травме, острому отравлению или другому внезапному резкому ухудшению здоровья, или смерти

3 Вредный производственный фактор

Вредный фактор

D. Pathogener Arbeitsfaktor

Е. Harmful factor

F. Facteur industriel nocif

Производственный фактор, воздействие которого на работающего в определенных условиях может привести к заболеванию, снижению работоспособности и (или)отрицательному влиянию на здоровье потомства

Примечание. В зависимости от количественной характеристики (уровня, концентрации и др.) и продолжительности воздействия вредный производственный фактор может стать опасным

4. Безопасные условия труда

Безопасность труда

D. Gefahrenlose Albeitsverh?ltnisse

Е. Safety working conditions

F. Conditions de s?curit? du travail

Состояние условий труда, при которых воздействие на работающего опасных и вредных производственных факторов исключено или воздействие вредных производственных факторов не превышает предельно допустимых значений

5. Требования безопасности труда

Требования безопасности

D. Forderungen der Arbeitssicherheit

Е. Safety code

F. Code de s?curit?

Требования, установленные законодательными актами, нормативно-техническими и проектными документами, правилами и инструкциями, выполнение которых обеспечивает безопасные условия труда и регламентирует поведение работающего

6. Техника безопасности

D. Unfallschutz

Е. Safety (laws)

F. Mesures de s?curit?

Система организационных мероприятий, технических средств и методов, предотвращающих воздействие на работающих опасных производственных факторов

7. Производственная санитария

D. Technische Arbeitshygiene

Е. Occupational sanitation

F. Hygiene du travail

Система организационных, санитарно-гигиенических мероприятий, технических средств и методов, предотвращающих или уменьшающих воздействие на работающих вредных производственных факторов до значений, не превышающих допустимые

8. Охрана труда

D. Arbeitsschutz

Е. Protection of labour

F. Protection du travail

Система законодательных актов, а также предупредительных и регламентирующих социально-экономических, организационных, технических, санитарно-гигиенических и лечебно профилактических мероприятий, средств и методов, направленных на обеспечение безопасных условий труда

9. (Исключен, Изм. № 1).

10. Опасная зона

D. Gef?hrdungsbereich

Е. Dangerous zone

F. Zone dangereuse

Пространство, в котором возможно воздействие на работающего опасного и (или) вредного производственных факторов

11. Безопасность производственного оборудования

D. Sicherheit der Arbeitsmittels

Е. Safety of the industrial equipment

F. S?curit? de 1'?quipement industriel

Свойство производственного оборудования соответствовать требованиям безопасности труда при монтаже (демонтаже) и эксплуатации в условиях, установленных нормативно-технической документацией

12. Безопасность производственного процесса

D. Sicherheit des Arbeitsverfahrens

Е. Safety of the process of production

F. S?curit? de la fabrication

Свойство производственного процесса соответствовать требованиям безопасности труда при проведении его в условиях, установленных нормативно-технической документацией

13. Средство защиты работающего

Средство защиты

D. Arbeitsschutztechnik

Е. Protective equipment

F. Moyen de protection (dans 1'industrie)

Средство, предназначенное для предотвращения или уменьшения воздействия на работающего опасных и (или) вредных производственных факторов

14. Средство индивидуальной защиты работающего

D. Individuelles Schutzmittel

Е. Personal protective equipment

F. Moyen de protection individuelle

Средство защиты, надеваемое на тело человека или его части или используемое им

15. Средство коллективной защиты работающего

D. Kollektives Schutzmittel

Е. Collective protective equipment

F. Moyen de protection collective

Средство защиты, конструктивно и (или) функционально связанное с производственным оборудованием, производственным процессом, производственным помещением (зданием) или производственной площадкой

16. Несчастный случай на производстве

Несчастный случай

D. Arbeitsunfall

Е. Occupational accident

F. Accident du travail

Случай на производстве, в результате которого произошло воздействие на работающего опасного производственного фактора

Примечание. Порядок расследования и учета несчастных случаев на производстве устанавливают в соответствии с «Положением о расследовании и учете несчастных случаев на производстве», утвержденным постановлением Президиума ВЦСПС от 20.05.66.

16а. Профессиональное заболевание

D. Berufskrankheit

Е. Professional diseases

F. Maladie professionnelle

Хроническое или острое заболевание работающего, являющееся результатом воздействия вредного производственного фактора

17. Безопасное расстояние

D. Sicherheitsabstand

Е. Safe distance

F. Distance de s?curit?

Наименьшее расстояние между человеком и источником опасного и вредного производственного фактора, при котором человек находится вне опасной зоны

18—21. (Исключены, Изм. № 1).

22. Знак безопасности

D. Sicherheitszeichen

E Safety symbol and sign

F. Signaux de s?curit?

Знак, предназначенный для предупреждения человека о возможной опасности, запрещении или предписании определенных действий, а также для информации о расположении объектов, использование которых связано с исключением или снижением последствий воздействия опасных и (или) вредных производственных факторов

23. Цвет безопасности

D. Sicherheitsfarben

E. Safety colour

D. Couleur de s?curit?

Цвет, предназначенный для привлечения внимания человека к отдельным элементам производственного оборудования и (или) строительной конструкции, которые могут являться источниками опасных и (или) вредных производственных факторов, средствам пожаротушения и знаку безопасности

24. Предельно допустимое значение вредного производственного фактора

D. Maximal zul?ssige Einwirkungsgr?be des pathogener Albeitsfactor

E. Asseptable limit of safety factor

F. Niveau limite du facteur s?curit?

Предельное значение величины вредного производственного фактора, воздействие которого при ежедневной регламентированной продолжительности в течение всего трудового стажа не приводит к снижению работоспособности и заболеванию как в период трудовой деятельности, так и к заболеванию в последующий период жизни, а также не оказывает неблагоприятного влияния на здоровье потомства

(Измененная редакция, Изм. № 1).


АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Безопасность производственного оборудования


11

Безопасность производственного процесса


12

Безопасность труда


4

Заболевание профессиональное


16а

Знак безопасности


22

Знаки безопасности


22

Значение предельно допустимое вредного производственного фактора


24

Зона опасная


10

Охрана труда


8

Расстояние безопасное


17

Санитария производственная


7

Случай несчастный


16

Случай несчастный на производстве


16

Средство защиты


13

Средство защиты работающего


13

Средство индивидуальной защиты работающего


14

Средство коллективной защиты работающего


15

Техника безопасности


6

Требования безопасности


5

Требования безопасности труда


5

Условия труда


1

Условия труда безопасные


4

Фактор вредный


3

Фактор опасный


2

Фактор производственный вредный


3

Фактор производственный опасный


2

Цвет безопасности


23

(Измененная редакция, Изм. № 1).



АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Arbeitsbedingter Unfallfaktor


2

Arbeitsschutz


8

Arbeitsschutztechnik


13

Arbeitsunfall


16

Arbeitsverh?ltnisse


1

Berufskrankheit


16 а

Forderungen der Arbeitssicherheit


5

Gef?hrdungsbereich


10

Gefahrenlose Arbeitsverh?ltnisse


4

Individuelles Schutzmittel


14

Kollektives Schutzmittel


15

Maximal zul?ssige Einwirkungsgr?be des pathogener Arbeitsfactor


24

Pathogener Arbeitsfaktor


3

Sicherheit der Arbeitsmittels


11

Sicherheit des Arbeitsverfahrens


12

Sicherheitsabstand


17

Sicherheitsfarben


23

Sicherheitszeichen


22

Technische Arbeitshygiene


7

Unfallschutz


6

(Измененная редакция, Изм. № 1).



АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Asseptable limit of safety factor


24

Collective protective equipment


15

Dangerous zone


10

Harmful factor


3

Occupational accident


16

Occupational risk


2

Occupational sanitation


7

Personal protective equipment


14

Professional diseases


1ба

Protection of labour


8

Protective equipment


13

Safe distance


17

Safety code


5

Safety colour


23

Safety (laws)


6

Safety of the industrial equipment


11

Safety of the process of production


12

Safety symbol and sign


22

Safety working conditions


4

Working conditions


1

(Измененная редакция, Изм. № 1).



АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Accident du travail


16

Code de s?curit?


5

Conditions du travail


1

Conditions de s?curit? du travail


4

Couleur de s?curit?


23

Distance de s?curit?


17

Facteur industriel nocif


3

Hygiene du travail


7

Maladie professionnelle


16a

Mesures de s?curit?


6

Moyen de protection (dans 1'industrie)


13

Moyen de protection collective


15

Moyen de protection individuelle


14

Protection du travail


8

Risque proffessionnel


2

S?curit? de la fabrication


12

S?curit? de 1'equipement industriel


11

Signaux de s?curit?


22

Zone dangereuse


10

(Измененная редакция, Изм. № l).



ПРИЛОЖЕНИЕ
Справочное

ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ О СООТВЕТСТВИИ
ГОСТ 12.0.002-80 И СТ СЭВ 1084-78

Термин 2 и определение ГОСТ 12.0.002—80 соответствуют термину 4 и определению СТ СЭВ 1084—78.

Термин 3 и определение соответствуют термину 5 и определению.

Термин 4 и определение соответствуют термину 2 и определению.

Термин 5 и определение соответствуют термину 3 и определению.

Термин 6 и определение соответствуют термину 8 и определению.

Термин 7 и определение соответствуют термину 9 и определению.

Термин 8 и определение соответствуют термину 1 и определению.

Термин 11 и определение соответствуют термину б и определению.

Термин 12 и определение соответствуют термину 7 и определению.

Термин 13 и определение соответствуют термину 10 и определению.

В СТ СЭВ 1084—78 краткие формы терминов отсутствуют.

Эквиваленты терминов на болгарском, венгерском, немецком, польском и чешском языках приведены в информационном приложении СТ СЭВ 1084—78.

гост 12.0.002-80* взамен гост 12.0.002-74 удк 001.4:658.382.3:006.354 группа т00 межгосударственный стандарт  »
ГОСТы и СНиПы »