Вход


Гост 7.47—84 стр. 3 2. способ представления лексикографической информации 2.1. структура записи на магнитной ленте (мл) должна соответствовать требованиям гост 7.14—84. используют вариант структуры без индикаторов и идентифика­торов. для представления информации макротезауруса гаснти допускается использовать варианты структуры с индикаторами и идентификаторами. применяют блокированные записи переменной длины с макси­мальной длиной блока 16000 байт.

ГОСТ 7.47—84 Стр. 3
2. СПОСОБ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ
2.1. Структура записи на магнитной ленте (МЛ) должна соответствовать требованиям ГОСТ 7.14—84.
Используют вариант структуры без индикаторов и идентифика­торов.
Для представления информации Макротезауруса ГАСНТИ допускается использовать варианты структуры с индикаторами и идентификаторами.
Применяют блокированные записи переменной длины с макси­мальной длиной блока 16000 байт.
2.2. Значения компонентов маркера записи 2.2.1. Значения позиции 5 (статус записи)—см. табл. 1.
Таблица 1
Значение позиции 5 маркера
Статус записи
Пояснение
1
3 5
Новая Изменяющая
Ликвидирующая
Словарная статья вводится в мас­сиве впервые
Словарная статья вводится взамен ранее введенной статьи, запись кото­рой имеет тот же идентификатор
Запись ликвидирует ранее введен­ную запись с тем же идентификато­ром записи
2.2.2. Значение позиции 20 маркера (длина поля «Длина поля данных») —4.
2.2.3. Значение позиции 21 маркера (длина поля «Длина пози­ции начального символа») — 5.
2.2.4.Значение позиции 22 (длина поля «Длина части, опре­деляемой при применении») — 4.
2.3. Правила идентификации значения полей данных в статье справочника.
2.3.1. Перечень устанавливаемых меток и их значения приве­дены в спецификации элементов данных (разд. 3). Различие се­мантических категорий полей данных определяет первый символ метки в соответствии с табл. 2.
2.3.2. В первых трех позициях части, определяемой при при­менении, помещают латинский код языка соответствующего поля данных СТ СЭВ 251—76. Если для элемента данных указание языка не имеет смысла, эти позиции заполняют пробелами.
Четвертая позиция используется для указания связи между отдельными полями данных в пределах одной записи. Поля, со-
2—386

Стр. 4 ГОСТ 7.47—84
Таблица 2
Первый символ метки
Вид информации
0*
Идентификационные данные
1
Заглавная лексическая единица словарной
статьи
2
Морфологические данные
а
Предметно-тематическая классификация
4
Определения, примеры, контексты
5
Отношения .между лексическими единицами
6
Иноязычные эквиваленты заглавной лексической
единицы
7
Прочая информация
•8
Описание источника
9
Резерз
держащие данные, которые следует рассматривать совместно, идентифицируют одинаковыми символами в указанной позиции. В этом случае символы выбирают последовательно из ряда 1, ..., 9, А, ..., Z. Если связь между элементами данных не установле­на, в указанной позиции помещают пробел.
Пример. Антенны по диапазону подразделяются на широкопо­лосные, УКВ и др., по форме — на параболические, сферические и др.
Летка
Указатель связи.
Лексическая единица
Пояснение
щ

антенны
ЗЛЕ
540
1
диапазон
Аспект деления
532
]
широкополосные
Нижестоящее понятие
антенны
в аспекте деления «диа­пазон»
532
1
УКВ — антенны
То же
540
2
форма
Аспект деления
532
2
параболические
Нижестоящее понятие
антенны
в аспекте деления, «фор­ма» То же
532
2
сферические
антенны
2.4. Правила записи» информации в полях дан­ных
2.4.1. Каждому элементу данных соответствует статья справоч­ника и поле данных. Семантика и значение элемента данных, а также его отношение к ЗЛЕ определяются меткой в статье спра­вочника. Все поля имеют переменную длину. <
2.4.2. Все элементы данных в записи рассматривают по отно­шению к ЗЛЕ. Сгруппированные указателями связи элементы дан-
% * Здесь и далее для отличия от буквы О нуль обозначается знаком 0.

ГОСТ 7.47—84 Стр. $
(
ных также рассматривают как единое целое по отношению к ЗЛЕ. Если, группирование элементов данных указателями связи может вызвать неоднозначность или неясность понимания, следует при­водить пояснения в сопроводительной документации.
2.4.3. Элементы данных записывают по одному в поле данных.
2.4.4. При наличии нескольких экземпляров данных одной кате­гории каждый из них записывают в отдельном поле данных с одной и той же меткой в соответствующей каждому полю статье спра­вочника. Допустимость повторения элементов данных указана в табл. 3.
Если применение нескольких экземпляров элементов данных с одинаковой меткой может вызвать неоднозначность или неясность понимания, следует приводить пояснения в сопроводительной до­кументации.
2.4.5. Обязательность и применимость элементов данных для источников различных типов указана в табл. 3.
Таблица 3
Применение элементов данных
Обязательность и применимость по типам источников (см. табл. 5)
Наименование элемента
Повторяе-
Метка
данных
мость

в
т
к
О
р
S
R
V
D
01
. Идентификатор записи
Нет
О
о
о
О
о
О
О
О
о
о
014
Создатель записи
Да
о
о
о
о
О
о
о
о
О
о
016
Дата создания записи
Нет
о
О
о
О
О
о
о
о
о
о
030
Комментарий
Да
н
н
н
н
н
н
н
н
н
н
100
Заглавная лексическая
единица
Да
о
о
О
о
о
О
о
о
о
о
115
Форма лексической едини­цы во вспомогательном ука-
зателе
Да
Н
н
н
н
н
н
н
н
н
н
130
Краткая форма
Да
н
н
н
н
н
н
+
+


н
131
Аббревиатура
Да
н
н
н
и
н
н
н
н


н
132
Краткая форма словосоче-
тания
Да
Н
Н
н
н
н
н
н
н


н
135
Полная форма
Да
Н
н
н
н
н
н
+
+


н
150
Обозначение ЗЛЕ
Да
+
+
+
+
+
+
+
+

О
+
300
Индекс источника по Руб-
рикатору ГАСНТИ
Да
о
О
О
о
О
о
О
о

о
о
301
Индекс источника .по Руб-
рикатору мснти
Да
н
Н
н
н
н
н
н
н

н
н
302
Наименование классифи-
кации
Да
н
Н
н
н
н
н
н
н

н
н
303
Индекс тематики источни-
ка
Да
н
н
н
н
н
н
н
н

н
н
304
Индекс тематики источни­ка по Рубрикатору, заре
гистрированному в АСВИЯ
Да
+
+
+
+
+
н
н
н

н
н
2*

Сл Сл Сл Сл Сл Сл СО --4 *-*) СТЭ О *. «5.-0.01 —TSlSl
Сл СЛ СП Сл
Со СО COCO СП .й- KJS».
Сл Сл Сл Сл Сл Сл Сл
ю-кз to to — — — о> ^toTsi-j со —
COCO —* —'
•^ со
ГОСТ
7.47—84 Стр. 3 2. способ представления
лексикографической информации 2.1.
структура записи на магнитной ленте (мл)
должна соответствовать требованиям гост
7.14—84. используют вариант структуры без
индикаторов и идентифика­торов. для
представления информации макротезауруса
гаснти допускается использовать варианты
структуры с индикаторами и
идентификаторами. применяют блокированные
записи переменной длины с макси­мальной
длиной блока 16000 байт.
3
П-с
-* Co
о _
ж Хяпп-3
го н s я з:
Чвгя S
2 2 о о с
5 я я г *:
о 2 я я 1
3!^oo^s
а;о о
4 я "
225
К Ь ь
я ь-
5 ы Ь
П>>ч - о о я
о я а
Э-ссвДй атзwan5 а
=7^
s ~ •**
° " n
W4 a: Sag н
К S ч- — - ^ ~ ~ ~ ^
я я о -о re re to to re re fa ь re re
Я Is
re аз
1:1i
g *
"> о
о
•о
я °" ге
• ь to
с. tr
JO О О -
S (t В J
о я *
н ю »
§ ««
я S я
re
гоя
яо
f5
i<Я
reS
г
S
г» о ч о
S
Ж 01
я о

к •
ш re я re
Ь ч
А.
3 з.
гоov
ТЗ Я
х я
4 и
Я К
to
CO
m

И ю

ч

я я
°й "g м
о
я о я а

я

Р Р Ы И
Itafcajafciaja
&з М &: &э CD &э
fa
&3 р Ь) fD
.......------ j»
fafa
&J fa № &э to &> CJ
+++1+++
++++
+++II 1
1
+++se

+111110++
se+
+++1+++
++++
+++I11
1
+++SC

+ scseseseseo++
se+
+++1+++
++++
+++I11
1
+++se

+ 111110++'
se+
XXX1XXX
seises:
SCISC I I I
se
scscscse

+111110++
SC+
xxx+x+x
xxxx
ni+++
1
scscscse

+ scsescsesco++
i+
xxxxxxx
sense
sescsesesesn
ec
nn

+XXXXXO+X
XX
XXX 1 I SCI
nn
sesescl 1 ]
+
sesesc+

+ sese+++o+se.
XX
scscsc 1 scscsc
X XXX
nil 1 I
+
in+

+ sese+++o+sc
XX
1 1 l + l 1 1
1 1 1 1
Willi
1
1 1 1 1

+ sei I | ic+i
XX
SCI 11+++
++++
+++sesese
+
++++

++se+++o+se
XX

ГОСТ 7.47—84 Стр. 7
Продолжение табл. 3
Обязательность и применимость по типам источников (см. табл. 5).
Наименование элемента
Повторяе-
Метка
данных
мость
М
в
т
к
G
р
S
R
и

D
583
Ссылка «см.»
Да
__
_
__
_
+
н
_
__

+

н
585
Ссылка «ост. от»
Да
—•



+
н

+

н
589
Технологическая ссылка
Да
+
+
+
н
н
н
н
н

н

н
600
Иноязычный эквивалент
Да
+
+'
+
+
н
н
+
_1_
1

+


601
Официальный перевод
Да
н
н
н
н
н
н
н
н

+
+.
603
Близкий иноязычный тер-
мин
Да
н
н
н
н
н
н
н
н

+
605
Частичный перевод
Да
н
н
н
н
н
н
н
н

+
.607
Расширительный перевод
Да
н
н
н
н
н
н
н
н

^

+
610
Пояснительная помета к переводу
Да

+
, 720
Библиографическая ссыл-
ка
Да
н
н
н
н
н
н
н
н

н

н
721
Номер ссылки
Да
н
н
н
н
н
н
н
н
н

н
733
Наличие в других источ-
никах ГАСНТЙ
Да
О
о
н
н
н
н
н
н

н
750
Поисковый массив
Да
+
+
+
+
+
+


н

н
751
Объем поискового масси-
ва
Да
+
+
+
+
+
+
—.

н

н
752
Статистические данные-
Да
+
+
+
+
+
+


н

н
800
Тип источника
Нет
О
о
0
о
о
о
о
о
о

о
809
Обозначение передаваемо-
го источника в МСНТИ
Нет
н
н
н
н
н
н
н
н
н

н
810
Обозначение передаваемо-
го источника в ГАСНТИ
Нет
о
о
о о
о
н н
н
н

н
811
Наименование источника
Нет
о
о
о
0
0
0
о
о
о

о
812
Дата создания источника
Нет
о
о
о
о
о
о
н
н
н

о
813
Дата утверждения
Нет
н
н
н
н
н
н
0
о
о

н
814
Номер версии
Нет
н
н
н
н
н
н
н
н
н

н
820
Местонахождение в источ-
нике
Нет
н
н
н
н
н
н
н
н
н

н
890
Авторское право
Да
+
+
+
+
+
+
+
+
+

+
891
Ответственная организа-
ция
Да
+
+
+
+
+
+
+
+
+

+
892
Поставщик источника
Да
+
+
+
+
+
+
+
+
+

-+-
893
Хранитель источника
Нет
+
+
+
+
+
+
+
+
+

+
Примечания:
1. Условные обозначения:
О — обязательный элемент данных, который должен присутствовать в каж­дой записи (или в первой записи массива, при применении п. 2.4.5);
Н-----элемент данных, обязательный при наличии в источнике;
Н — элемент данных, который может присутствовать в записи, но его ис­пользование не является обязательным, даже если его значение указано в ис­точнике;
------элемент данных, использование которого недопустимо или бессмыслен­но при представлении источника данного вида.
2. В каждой (или только в первой) передаваемой записи должен присут- i ствовать, по крайней мере, один элемент данных с меткой 890 или 891.

Стр. 8 ГОСТ 7.47—84
Если элементы данных, относящиеся к источнику в целом, с метками 014, 016, 300, 301, 302, 303, 304, 306, 308, 750, 751, 809, 810, 811, 812, 813, 814, 890, 891, 892, 893 тождественны для всех запи­сей обменного массива, допускается опускать их во всех записях, кроме первой. Об этом должно быть указано в сопроводительной документации. *""
2.4.6. Если в источнике, например, в международных термино­логических стандартах, используют два и более равноправных
(для данного источника) языка, термины на различных языках, являющиеся заглавными лексическими единицами, записывают в отдельных полях данных с меткой 100. В других случаях ис­пользуют элементы данных с метками 600—605.
2.4.7. Примеры записей лексической информации в формате ФОЛИЯ приведены в справочном приложении.
3. СПЕЦИФИКАЦИЯ ЭЛЕМЕНТОВ ДАННЫХ
001. ИДЕНТИФИКАТОР ЗАПИСИ
Содержание. Цифровой код, однозначно идентифицирующий запись. Идентификатор записи определяют страну, организацию— создателя записи, которая присваивает идентификатор, а также год присвоения идентификатора, массив, на основе которого сос­тавлена запись, и порядковый номер записи.
Способ записи. Элемент данных записывается с помощью 22-символьного кода в структуре
СССХХХХХХГГМММММНННННН, где ССС — цифровой код страны по СТ СЭВ 252—82; ХХХХХХ — код организации — создателя записи, выравнивае­мый вправо и дополняемый ведущими нулями при необходимости; ГГ— последние две цифры года; МММММ — номер массива, выравниваемый вправо и дополнен­ный ведущими нулями при необходимости; НННННН— номер записи в массиве, выравненный вправо и до­полненный ведущими нулями при необходимости. 014. СОЗДАТЕЛЬ ЗАПИСИ
Содержание. Наименование организации, произведшей запись и присвоившей ей идентификатор записи.
Способ записи. Официальное наименование. 016. ДАТА СОЗДАНИЯ ЗАПИСИ
Содержание. Дата производства записи на магнитную ленту организацией—создателем записи.
Способ записи. Поле данных длиной 8 символов содержит" да­ту в формате ГПТММДД, где ГГГГ —цифры года, ММ —но-, мер месяца в году, ДД — номер дня в месяце. 030. КОММЕНТАРИЙ Содержание. Произвольный текст.

ГОСТ 7.47—84 Стр. 9
Способ записи. Свободный.
100. ЗАГЛАВНАЯ ЛЕКСИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА (ЗЛЕ)
Содержание. Элемент словника лексикографического источника, относительно которого в данной записи приведена информация,, со­ответствующая одной словарной статье источника.
Способ записи. ЗЛЕ приводится в форме, приведенной в ис­точнике..
115. ФОРМА ЛЕКСИЧЕСКОЙ ЕДИНИЦЫ ВО ВСПОМОГА­ТЕЛЬНОМ УКАЗАТЕЛЕ
Содержание. Форма, в которой ЗЛЕ представлена во вспомо­гательных указателях (инвертированная форма и др.).
Примечание. Употребляется, если эта форма не совпадает с формой ЗЛЕ в словнике.
Способ записи. В форме, представленной в источнике.
130.КРАТКАЯ ФОРМА
Содержание. Любое сокращение полного написания ЗЛЕ, если в источнике отсутствует дифференциация элементов данных с метками 131 и 132.
Способ записи. В форме, приведенной в словарной статье.
131. АББРЕВИАТУРА
Содержание. Форма лексической единицы, в которой части ЗЛЕ объединены в одну короткую словоформу
Способ записи. В форме, приведенной в словарной статье. Примеры.
а)Инициальные аббревиатуры: Организация Объединенных Наций — ООН
б)Слоговые аббревиатуры: герметический контакт — геркон
в)Графические аббревиатуры: город — г
сельскохозяйственный— с.-х. район — р-н
132.КРАТКАЯ ФОРМА СЛОВОСОЧЕТАНИЯ Содержание. Форма ЗЛЕ, в которой опущены некоторые слова
при условии сохранения значения словосочетания. Допустимы сло­вообразовательные изменения слов и некоторое расширение объе­ма выражаемого понятия.
Способ записи. В форме, приведенной в словарной статье.
135. ПОЛНАЯ ФОРМА
Содержание. Полное написание термина, если ЗЛЕ является его краткой формой.
Способ записи. В форме, приведенной в словарной статье.
150. ОБОЗНАЧЕНИЕ ЗЛЕ
Содержание. Идентификационный код или индекс ЗЛЕ в ис­точнике.

<Гтр. 10 ГОСТ 7.47—84
Способ записи. В форме, приведенной в словарной статье. Примеры:
а) позиция международной классификации изобретений (МКИ) J&1K11Ш Элементы конструкции термометров.
Содержание элемента данных е меткой 150: 01К11Ш
б)статья «Тезауруса по стандартизации Госстандарта» МАШИНЫ БЫСТРОХОДНЫЕ 107110
в) МАШИНЫ ТРАНСПОРТНЫЕ
Содержание элемента данных с меткой 150: 1071W.
300. ИНДЕКС ИСТОЧНИКА ПО РУБРИКАТОРУ ГАСНТИ Содержание. Обозначение тематики источника в соответствии с
правилами Рубрикатора ГАСНТИ.
Способ записи. В зависимости от иерархического уровня руб­рики выбирают одну из следующих структур: XX, ХХХХ, ХХХХХХ. Если источник описывается более, чем десятью рубриками высше­го уровня, элемент данных содержит два пробела.
301.ИНДЕКС ИСТОЧНИКА ПО РУБРИКАТОРУ МСНТИ Содержание. Обозначение тематики источника в соответствии с
правилами Рубрикатора МСНТИ.
Способ записи. Аналогично элементу данных с меткой 300.
302.НАИМЕНОВАНИЕ КЛАССИФИКАЦИИ Содержание. Наименование или обозначение классификации,
применяемой для описания тематики источника или ЗЛЕ.
Способ записи. Свободный. Необходим указатель связи с эле­ментами данных с меткой 303 или 313.
Примечание. Употребляется для незарегистрированных в АСВИЯ руб­рикаторов (классификаций).
303.ИНДЕКС ТЕМАТИКИ ИСТОЧНИКА
Содержание. Обозначение тематики источника по классифика­ции, определенной элементом данных с меткой 302.
Способ записи. По прав-илам применяемой классификации. Не­обходим указатель связи с элементом данных с меткой 302.
304.ИНДЕКС ТЕМАТИКИ ИСТОЧНИКА ПО РУБРИКАТО­РУ, ЗАРЕГИСТРИРОВАННОМУ В АСВИЯ
Содержание. Обозначение тематики источника по рубрикатору,. являющемуся развитием Рубрикатора ГАСНТИ.
Способ .записи. Поле данных содержит регистрационный номер локального рубрикатора, присвоенный АСВИЯ, и код рубрики, отделенный знаком =. Первые 6 символов кода рубрики записы­вают аналогично элементу данных с меткой 301.
306. ИНДЕКС

Гост 7.47—84 стр. if 308. индекс ббк для источника содержание. индекс ббк, присвоенный источнику в соответст­вии с правилами библиотечно-библиографической систематизации: документов. способ записи. согласно правилам индексирования по ббк- 311. индекс зле по рубрикатору мснти содержание. коды рубрик рубрикатора мснти, к понятийной сфере которых относится понятие, выражаемое зле.  »
РД и ТУ »